色んな危ない事件起きそうって英語でなんて言うの?
東京オリンピックについて話していた時。世界中から東京に、大勢の人が来るなら絶対何かしら危ない事件がおきそうだよね。と言いたかった。
回答
-
Many incidents might happen.
色んな危ない事件=Many incidents
起きそう/起きるかもしれない=might happen
事件=Incident になります。また、事件そのものが「危ない」という要素を含んでいるので、dangerous(危ない)incident と入れなくても大丈夫です。
ちなみに事故はaccidentになります。
東京オリンピックの時、色んな危ない事件が起きそう。
Many incidents might happen during the Tokyo Olympics.
回答
-
Something dangerous might happen.
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
・Something dangerous might happen.
何か危険な事件が起こるかもしれません。
dangerous は「危険な」という意味の英語表現です。
something dangerous で「何か危険なこと」を表現することができます。
ぜひ参考にしてください。