6th = sixth
"お客様のお部屋は6階です"
1) Your room is on the 6th floor.
2)Your room is located on the 6th floor.
同じです。
"is located" は 「ここにあります」 みたいな意味で、1番より少しかたい感じがします。
- You're on the 6th floor.
カジュアルな言い方です。でも、よく使われます。フレンドリー!
ご質問ありがとうございます。
・「Your room is on the 6th floor.」
=お客様のお部屋は6階です。
(例文)Your room is on the 6th floor. Please use the elevator.
(訳)お客様のお部屋は6階です。エレベーターを使ってください。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco