世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

弦が張られているときは周波数が高いって英語でなんて言うの?

弦が張られているときと張られていないときの周波数の大小を比較級のthanを使用して表現したいです。The frequency is lower than stress-free. であっていますか?
default user icon
Ryuさん
2022/03/01 02:31
date icon
good icon

2

pv icon

1357

回答
  • When the string is being stretched, the wave frequency is higher than when it is not.

ご質問ありがとうございます。 "stress-free"というと、英語ではストレス(精神的な意味の)が無い、という文脈を連想してしまう恐れがあります。 "When the string is being stretched,"=「弦が張られている時は」 "the wave frequency is higher than when it is not."=「周波数が張られていないときよりも高い。」 ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

2

pv icon

1357

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1357

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー