奈良通という検定試験があります。いわゆる京都検定と同じです。
講師の方に「どんな問題が出るの?」と聞かれた場合の返答例です。
無理やり英作文してみましたが、前半が不自然な気がします。
ご指摘お願いします。
We must answer one-hundred questions about Nara's history, culture, and ancient tomb.
We must answer one-hundred questions about Nara's history, culture, and ancient tombs.
There will be 100 questions about Nara's history, culture, and ancient tombs.
ご質問ありがとうございます。
・「We must answer one-hundred questions about Nara's history, culture, and ancient tombs.」
=奈良の歴史や文化、古墳に関する質問100問を答えなければなりません。
(例文)We must answer one-hundred questions about Nara's history, culture, and ancient tombs so I studied really hard.
(訳)奈良の歴史や文化、古墳に関する質問100問を答えなければならないので、必死に勉強しました。
・「There will be 100 questions about Nara's history, culture, and ancient tombs.」
=奈良の歴史や文化、古墳に関する質問が100問あります。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco