世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

(注意看板で)「ライフジャケットを着けて」って英語でなんて言うの?

「ライフジャケットを着けてください」って注意看板を立てるんですが、英語だとなんて言うの? wear your life jacket? life jacket all worn?
default user icon
misaさん
2022/03/11 08:44
date icon
good icon

1

pv icon

1976

回答
  • Please wear a life jacket.

  • Life jackets required in water

  • Life jackets required at all times

この場合、次のように書くと良いと思います。 ーPlease wear a life jacket. 「ライフジャケットを着用してください」 to wear a life jacket で「ライフジャケットを着る」 ーLife jackets required in water 「水の中ではライフジャケットを必ず着用」 ーLife jackets required at all times 「常にライフジャケットを着用」 at all times で「常に」 ご参考まで!
回答
  • Please wear your life jacket.

ご質問ありがとうございます。 ・「Please wear your life jacket.」 =ライフジャケットを着けてください (例文)Please wear your life jacket right now. (訳)今ライフジャケットを着けてください。 (例文)Please wear your life jacket immediately. (訳)今すぐライフジャケットを着けてください。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • Please wear a life jacket

  • Life jacket required

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: Please wear a life jacket ライフジャケットを着用してください Life jacket required ライフジャケットを必ず着用 required は「必要」のような意味です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

1

pv icon

1976

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1976

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら