一杯いかがですかって英語でなんて言うの?

喫茶店の看板
default user icon
Siさん
2020/01/24 00:45
date icon
good icon

3

pv icon

4107

回答
  • How about a cup of coffee?

    play icon

  • Why not stop for a coffee?

    play icon

喫茶店の看板に「一杯いかがですか?」と書いてあるということですよね?
でしたら下の例文のような言い方がいかがでしょうか?

ーHow about a cup of coffee?
「コーヒーを一杯いかがですか?」
How about ...? で「〜はいかがですか?」
a cup of tea にすれば「紅茶一杯」になります。

ーWhy not stop for a coffee?
「コーヒーを飲んで行きません?」
Why not ...? で「〜をしてはどうですか?」
stop for で「立ち寄る」という意味なので、stop for a coffee で「コーヒーのために立ち寄る」=「コーヒーを飲んでいく」という意味になります。

ご参考まで!
good icon

3

pv icon

4107

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4107

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら