世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

もうすぐ東京駅に着くところって英語でなんて言うの?

 LINEで、誰かとチャットしていて「今、どこに居るの?」と聞かれ「新幹線に乗ってて、もうすぐ東京駅に着くところ。」と返すシチュエーションです。Where are you? I'm taking on a shinkansen, and I'll almost get the tokyo station. で可?
male user icon
Ootchanさん
2018/08/11 21:55
date icon
good icon

37

pv icon

32209

回答
  • I'm almost at Tokyo station.

  • I'm almost to Tokyo station.

「もうすぐ東京駅に着くところ」は英語ではこのようです。 I'm almost at Tokyo station. I'm almost to Tokyo station. 「〇〇にもうすぐ着く」は英語では I'm almost at 〇〇. になります。 例えば I'm on my way now. I'm almost at Shibuya station. I will be there in 5 minutes. 今向かっているよ。もうすぐ渋谷駅に着く。あと5分後に着きます。 I'm on the Shinkansen now. I am almost to Tokyo station. 今新幹線乗っています。もうすぐ東京駅に着くところです。 ご参考までに。
回答
  • I'm just arriving at Tokyo station

  • I'm now approaching Tokyo station

  • I'm 2 minutes from Tokyo station

The most precise way to state your location is either to give a geographical description of where you are - for example, "I'm just passing the Hibiya Public Hall, entering Tokyo station," or, to state the time in minutes you will be arriving at the station - as in the third example sentence.
自分の現在地を示す最も正確な言い方は、今いる場所の地理的な説明をする、例えば "I'm just passing the Hibiya Public Hall, entering Tokyo station"(日比谷公会堂を過ぎて、東京駅に入るところです。) もしくは、三例目のように、その駅に何分で着くか説明することです。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • I'll be at Tokyo Station in a second.

  • I will see you soon. I am just around the corner from Tokyo Station.

When saying to someone that you will be 'a second' it does not mean the literal time of 1 second but rather implies that you are going to be very quick. When we say 'around the corner' we are telling someone that we are very close to the location or in this example Tokyo Station. Another example using this phrase could be "I live just around the corner from you."
この「a second」は、実際に1秒という意味ではなく「すぐに」ということを意味しています。 「around the corner」は、その場所(この例では東京駅)にとても近いことを表します。この言い回しを使った別の例は以下のようなものがあります。 I live just around the corner from you. (すぐ近くに住んでいます。)
Matt L DMM英会話講師
回答
  • "I'm almost at Tokyo Station"

  • "I'm now approaching Tokyo station"

  • "I am a couple of minutes away from Tokyo Station"

If you were meeting up with a friend and they wanted to know exactly where you are and you want to express you are almost at Tokyo Station, you can simply say, "I'm almost at Tokyo Station", "I'm now approaching Tokyo station" or "I am a couple of minutes away from Tokyo Station". All three of these sentences explain that you are very close to Tokyo Station.
待ち合わせをしている相手に今どこにいるのか聞かれ、「もうすぐ東京駅に着く」と伝えたいなら次のように言えます。 "I'm almost at Tokyo Station"(もうすぐ東京駅に着きます) "I'm now approaching Tokyo station"(今東京駅に近づいています) "I am a couple of minutes away from Tokyo Station"(あと数分で東京駅に着きます) 上記3例どれを使っても、もうすぐ東京駅に到着することを伝えることができます。
Emmi B DMM英会話講師
回答
  • I'm almost at Tokyo Station

  • I'm nearly at Tokyo station

  • I will be at Tokyo station in 5 minutes

Both 'almost' and 'nearly' can be used in the same way to say that you are close to, but not quite at, Tokyo station. You could also use "I will be at Tokyo station in 5 minutes" (obviously changing the number of minutes to suit where you are) which is a more precise way of saying how close you are to the station.
もうすぐ東京駅だと伝える場合、'almost' と 'nearly' は同じように使うことができます。 他に、次のように言うこともできます。 "I will be at Tokyo station in 5 minutes" 「5分で東京駅に着きます」※ もちろん、数字はどこにいるかによって変えてください。 これは、駅までの距離をより正確に伝える言い方です。
Reagan DMM英会話講師
回答
  • I'm getting close to Tokyo Station.

  • I'm nearing Tokyo Station.

The two sentences you see provided above are great ways to express to your listener that you are almost at Tokyo Station. In the second sentence you will see the word near. This means to approach something. This word is appropriate for both formal and informal settings. It would make a great addition to your vocabulary.
上記二つの例文は、もうすぐ東京駅に着くことを伝える素晴らしい言い方です。 二つ目の例文には、"near" という単語が使われています。これは「近づく」という意味です。この単語はフォーマルな場面でもインフォーマルな場面でも使うことができます。ぜひ語彙に加えておいてください。
Jessica Lynn DMM英会話講師
回答
  • (a) Nearly to Tokyo station.

  • (b) Be at Tokyo station in a second.

  • (c) I’ll be at Tokyo station in a flash.

All three of the above examples are very informal and examples (a) and (b) are not complete sentences. However, often native English speakers when speaking casually with friends will use incorrect styles of speech. Incomplete sentences, and slightly incorrect grammar creates a relaxed text tone, or conversational quality, common among English speakers that are friends. Both examples (b) and (c) also use words that are not to be taken literally, “a second”, “a flash”. These expressions are used to indicate a seemingly very short period of time.
上記三つの例文はどれも、とてもインフォーマルです。 例文 (a) と (b) は完全な文ではありませんが、ネイティブは友達とのカジュアルな会話ではしばしば文法的に正しくない言い方をします。不完全な文や、文法の微妙な間違いはメールをカジュアルあるいは会話的にし、友達同士のやりとりではよく見られます。 例文 (b) と (c) には、文字通りの意味でない言葉が使われています、“a second”と“a flash”です。これらの表現は「すごく短い時間」を表します。
Jacob H DMM英会話講師
good icon

37

pv icon

32209

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:37

  • pv icon

    PV:32209

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら