新幹線で2時間半の距離は飛行機で1時間ですって英語でなんて言うの?

新幹線で2時間半の距離は飛行機で1時間です。ただし飛行機は乗る手続きに時間がかかるので結局同じ時間になります。この場合新幹線の方がゆっくり過ごせるので私は新幹線の方が好きです。東京大阪間がまさにこれに当たります。
default user icon
Yoheiさん
2021/04/23 07:02
date icon
good icon

4

pv icon

1728

回答
  • It takes two hours and a half by the bullet train and one hour by airplane.

    play icon

ご質問ありがとうございます。
・It takes two hours and a half by the bullet train and one hour by airplane.
=「新幹線で2時間半の距離は飛行機で1時間です。」
(例文)It takes two hours and a half by the bullet train and one hour by airplane. I will take the bullet train this time.
(訳)新幹線で2時間半の距離は飛行機で1時間です。私は今回新幹線に乗ります。

・新幹線は bullet trainです。
(例文)You have to take the bullet train.
(訳)あなたは新幹線に乗らなければなりません。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Coco Y 英語講師
回答
  • Two and a half hours on the bullet train is like travelling the same distance on an airplane for one hour.

    play icon

ーTwo and a half hours on the bullet train is like travelling the same distance on an airplane for one hour.
「新幹線で2時間半は飛行機で1時間同じ距離を移動しているのと同じだ」
bullet train で「新幹線」
to travel the same distance で「同じ距離を移動する」
airplane で「飛行機」

ご参考まで!

good icon

4

pv icon

1728

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:1728

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら