When buses make a right-hand turn in Japan, they play a recorded message to let people know the bus is turning right.
ーWhen buses make a right-hand turn in Japan, they play a recorded message to let people know the bus is turning right.
「日本ではバスが右に曲がるとき、バスが右に曲がると人に知らせる録音メッセージが流れます」
to make a right-hand turn で「右に曲がる」
to play a recorded message で「録音されたメッセージが流れる」
to turn right で「右に曲がる」
これを「左に曲がる」と言うなら
to make a left-hand turn
to turn left
のように言えます。
ご参考まで!
When the bus turns, a recording says "The bus is turning right.".
「バスが曲がるときに「右に曲がります」と音声が言います。」は英語で「When the bus turns, a recording says "The bus is turning right.".」と言います。私の地元のカナダにはバスは無言なので「a voice」より「a recording」のが適切です。
日本ではバスが曲がるときに「右に曲がります」と音声が言います。
In Japan, when the bus turns, a recording says "The bus is turning right.".