ご質問ありがとうございます。
この場合、「Recently」や「These days」は両方とも言えます。
2つの中に1番自然な言い方として、「recently」の方が良いですが、「these days」は間違えているわけではないです。
会話は下記のようになります。
A:「What kind of music do you listen to?」
B: 「Recently I listen to Japanese hip hop」
or
A:「What kind of music do you listen to?」
B: 「These days I listen to Japanese hip hop」
ご参考になれば幸いです。
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが丁寧に回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。
ご質問について、『最近』を表す recently, lately, these days の使い分け・ニュアンスの違いを簡単に説明すると、
recently は現在にとても近い過去で、例えば、Recently, I bought a car. というように使えます。
lately は少し前から現在までとなり、例えば、I have been working out lately. というように使えます。現在完了で使うことが多いです。
these days は、昔と比べたときの現在を示すので、例えば、Many people use smartphones these days. という使い方ができます。
ご質問にある『どんな音楽を聴くの?』という質問に対して、『最近はロックを聴いているよ』というのであれば、I have been listening to rock music lately. と言えますね!Recently を使うのであれば、Recently, I bought a new rock album. とすると、『最近新しいロックのアルバムを買ったんだ』というような言い方ができます。
参考になれば幸いです。