面白いものなら何でも聴くよって英語でなんて言うの?

音楽の話になった時に使いたいです。 面白いものならどんなジャンルでも 聴くよという意味です。
default user icon
seikaさん
2018/01/11 13:20
date icon
good icon

8

pv icon

6308

回答
  • I listen to all kinds of stuff

    play icon

I listen to all kinds of stuff →どんなものでも聴きます 会話ではこれでニュアンスが伝わるのではないかと思います 「all kinds of ~」で「どんな種類の~」となります 「stuff」は「物」とかという意味です 例) What kind of music do you like? →どんな曲が好きですか? I listen to all kinds of music →いろいろな曲を聴きます 参考になるといいです ありがとうございました。
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
good icon

8

pv icon

6308

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:6308

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら