世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

朝までゲームをしていたので一日中眠くてだるかった。って英語でなんて言うの?

〜なので、という際の定番フレーズなど。
default user icon
namiheiさん
2022/03/31 09:29
date icon
good icon

0

pv icon

3458

回答
  • I was playing games until morning so I was sleepy and sluggish all day.

"朝までゲームをしていたので一日中眠くてだるかった。" - I was playing games until morning so I was sleepy and sluggish all day. 〜なので は英語の文章でだいたい "so" です。 例: 豆が嫌いなので、捨てました。 - I don't like beans so I threw them away. あのネックレスがとても綺麗なので、買いたい。 - That necklace is very pretty so I want to buy it.
回答
  • Because I played games until morning, I was tired all day.

  • I felt sleepy and tired all day because I played games until morning.

ご質問ありがとうございます。 ・「Because I played games until morning, I was tired all day.」 =朝までゲームをしていたので一日中しんどかったです。 (例文)Because I played games until morning, I was tired all day. I regret it. (訳)朝までゲームをしていたので一日中しんどかったです。後悔しています。 ・「I felt sleepy and tired all day because I played games until morning.」 =朝までゲームをしていたので一日中眠くてしんどかったです。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • I did an all nigher playing video games so I was quite sleepy throughout the day.

ご質問ありがとうございます。 少しカジュアルな言い方ですが、夜にかけて勉強とかパティとかすれば、英語で「all nighter」と言います。 この場合、「朝までゲームをしていた」でも適切だと思います。そうすると、「I did an all nighter playing video games.」になります。 そして、「~ので一日中眠くてだるかった。」は英語にすると「so I was quite sleepy throughout the day.」になります。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I was tired all day because I played games all night.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: I was tired all day because I played games all night. 一晩中ゲームをしていたので一日中疲れていました。 tired all day で「一日中疲れていた」と言えます。 all night で「一晩中」です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

0

pv icon

3458

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3458

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー