ご質問ありがとうございます。
この文脈ですと「攻略」は "conquer" と訳せます。
又は、少しカジュアルな言い方で "nail (something)" も使えます。
例文:"I want to nail this exam."=「私はこの試験に絶対合格したい。」(100点を取りたい、というニュアンスです。)
"You want to nail this before you move to the next step."=「次の段階に進む前にこれを完璧にやりこなせるようになるのが好ましいよ。」
ご参考に。