世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

鉄工所って英語でなんて言うの?

日本の鉄鋼関係の仕事、板金や溶接、加工などをしている鉄鋼業の会社を、 ”An iron and steel works company in Japan ."と表記して正しいでしょうか?
default user icon
katachuuさん
2022/04/09 19:31
date icon
good icon

4

pv icon

5281

回答
  • an iron foundry

  • a steel mill

katachuuさんの英語でも大丈夫ですよ。「鉄工所」は他にも次のように言えます。 ーan iron foundry ーa steel mill 例: There is an old steel mill that has been shut down for many years in the city I grew up in. 「私の育った街には何年も前に閉鎖された古い鉄工所がある」 to be shut down で「閉鎖される」 the city I grew up in で「私が育った街」 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

5281

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:5281

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー