The drinks are served free of charge between 7pm and 9pm. You can enjoy some wine and cocktails, so please feel free to come to the lobby.
ご質問ありがとうございます。
"The drinks are served free of charge between 7pm and 9pm."=「飲み物は19時から21時の間は無料提供しています。」
"You can enjoy some wine and cocktails,"=「ワインやコクテイルを楽しめます」
"so please feel free to come to the lobby."=「なので、是非ロビーに来て下さい。」
ご参考に。
We provide free drinks from 7 pm to 9 pm, including wine and cocktails, so please come to the lobby.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが丁寧に回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。
『19:00〜21:00までドリンクを無料で視聴しています。ワインやカクテルがあります是非ロビーに来てくださいね。』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
We provide free drinks from 7 pm to 9 pm, including wine and cocktails, so please come to the lobby.
として、『19:00から21:00までワインやカクテルを含む無料ドリンクを提供いたしますのでぜひロビーへお越し下さい。』とも言えます。
役に立ちそうな単語
provide 提供する
including ~を含む、~を含めて、~などの
参考になれば幸いです。
You can enjoy various drinks for free from seven pm to nine pm.
おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いましたm(__)m
We offer free drinks from seven pm to nine pm.
「私たちは午後7時から午後9時まで無料のドリンクを提供しています」
You can enjoy various drinks for free from seven pm to nine pm.
「午後7時から9時まで様々なドリンクを無料でお楽しみいただけます」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)