ヘルプ

僕のBeatでラップしたい人はDMくださいって英語でなんて言うの?

僕はhiphopのBeatを作って色んな人に無料で提供したいのですが英語でどう伝えて良いかわかりません。
教えてください。ニュアンスとしては「僕のbeatでラップしたい人が居たらDMください。今は無料で提供しています。」という感じで伝えたいです!お願いします!
NANIさん
2019/03/02 19:03

1

3291

回答
  • DM if you want to jump on this beat for free

かしこまった英語でもしょうがないので、「DM if you want to jump on this beat for free」を提案しました。

「jump on」はジャンプしてのしかかると言う意味ですが、音楽の世界だとビートの上にラップをすることです。

また、SNSだとメッセージを送ってほしい時は「DM me」と言います。

Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • [DM] me if you want to rap with my beats.

DMは私は使わない表現なので、[DM]のままにしておきました。もしお使いのソーシャルネットワークなどで、DM(ダイレクトメール)と言う表現が普通なら、英語でもそのままでも通じるかもしれません。
PM(プライベートメッセージ)なら見たことがあります。
ただ、文頭はMessage meが一番みんなに分かるかもしれません。

おそらく複数のBeatを作ってるとおもうので、複数形のbeatsにしました。

1

3291

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:1

  • PV:3291

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら