元々1年で終わる契約だったのですか?って英語でなんて言うの?
他国で教員をしている先生(DMMの先生)が、来月自分の国に戻るそう。教員も終了するそうで、上に書いたような内容を聞きたかったのですが、まったく出てきませんでした。
回答
-
Was your contract originally for one year?
-
Your contract was for one year to begin with?
-
Were you scheduled to work for them for only a year?
ご質問ありがとうございます。
① "Was your contract originally for one year?"=「あなたの契約は元々一年のものだったのですか?」
② "Your contract was for one year to begin with?"=「あなたの契約は始めから一年分のものだったのですか?」
③ "Were you scheduled to work for them for only a year?"=「彼等のために1年しか働かない予定だったのですか?」
ご参考に。