世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

もうすぐ〇〇が終わりますねって英語でなんて言うの?

もうすぐ1学期が終わるね~早いね~ 同様に、2学期、3学期、1年生、1年 はどう言うのでしょうか? もうすぐ1年が終わるね~ もうすぐ1年生が終わるね~
default user icon
yoshiko hattoriさん
2018/05/09 14:40
date icon
good icon

67

pv icon

59927

回答
  • 〜 will end soon

    play icon

  • 〜 will be over soon

    play icon

  • 〜 is going to end soon

    play icon

終わる時はこれからなので、未来形で言うでしょう。 [もうすぐ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38143/)1学期が終わるね~[早いね](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/110777/)~ The first term will be over soon. It's flown by! The first term is already nearly over! もうすぐ1年が[終わる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59505/)ね~ The year is almost over. Pretty soon the year will be over. もうすぐ1年生が終わるね~ (学年だと)This school year will be over soon. (大学だと)Our freshman year will be over soon.
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • ~ is over soon

    play icon

  • ~ is almost over

    play icon

The 1st semester is over soon. 【訳】1学期がもうすぐ終わるね。 [2学期](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/50200/)、3学期は2nd semester、3rd semester ですが、地域によっては春学期=spring semester、秋学期=fall semesterというような言い方だと思います。日本よりも多様だと思うので、その時々です。 The first year (of school) is almost over. 【訳】1年目が終わろうとしているね。 一番広く使えるのはthe first year、the second year(of school) です。 学生同士で話しているのでしたら()は言わなくても十分通じます。 「最初の年」、「2年目の年」という感じなので、1stとは表記しません。 「[1年](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/53058/)が終わる」はまた別で、 It’s already the end of the year. 【訳】もう一年の終わりだね。 の方が自然でしょうか。 「早いね」は Time flies または That was quick. などがあると思います。 参考になれば。
回答
  • ~ is almost over.

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・~ is almost over. もうすぐ〜が終わりますね。 almost over で「もうすぐ終わり」を英語で表現することができます。 例: 2020 is almost over. 2020年ももうすぐ終わりですね。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

67

pv icon

59927

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:67

  • pv icon

    PV:59927

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら