英語で一人で話して日記を録音しています。「ボイス日記を再開した」はどのように表現できますか?「1年ぶりに再開した」と「一週間ぶりに再開した」で再開を表現する英語は変わりますか?
ご質問ありがとうございます。
① "I've started keeping my audio diary in English again."=「英語のボイス日記を再開しました。」
☆ "start...again" の代わりに "recommence" (=再開する)も使えます。
② "I took up my audio diary again after one year."=「一年ぶりにボイス日記を再開しました。」
ご参考に。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話