世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

再開するって英語でなんて言うの?

仕事が忙しくて英語の勉強を休んでいましたが、先月から再開しました。
default user icon
kikiさん
2018/12/06 09:35
date icon
good icon

70

pv icon

89277

回答
  • Restart

    play icon

[再開](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/65834/)することは「Restart」と言います。 こちらの単語は、英語の勉強も、パソコンの[再起動](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/48433/)にも使えます。 例文: - Please restart your computer if you have any issues - I will restart my English studies from January. I'm too busy this month
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • start again

    play icon

  • resume

    play icon

start again/resume: [再開](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/65834/)する 例文: I was busy with my job so I was not studying English but I started it again this month. 仕事が忙しくて英語の勉強を[休んで](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/43209/)いましたが、先月から再開しました。 I was busy with my work and was not studying English, but I resumed last month. 仕事が忙しくて英語の勉強を休んでいましたが、先月から再開しました。 他にも、 The negotiations between Japan and China were reopened. 日中交渉が再開されました。 なども使えます。 ご質問ありがとうございました。
回答
  • restart

    play icon

  • resume

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: restart - 再スタートする resume - 再開する 上記はいずれも「再開する」というニュアンスの英語表現です。 例: I am going to resume studying English today. 今日から英語の勉強を再開します。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • restart

    play icon

  • start again

    play icon

勉強の再開という文脈では、 restartという表現が一番適切かなと思います。 あるいは、もっとシンプルには start again「再び始める」と表現しても良いと思います♪ 例) I started studying English again. 「再び英語の勉強を始めました」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(^_^)
good icon

70

pv icon

89277

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:70

  • pv icon

    PV:89277

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら