回答
-
tailor
-
sewist
ご質問ありがとうございます。
「縫製士」は英訳すると、色々な英単語が出ます。
例えば、sewer, tailor, seamstress, sewist
インターネットにある情報で「sewer」は一般的な言い方です。
特に、縫いは趣味であれば、I am a sewerと言えます。ただ、「sewer」は下水道という意味もありますので、注意ください。
もし、プロ縫製士でしたら、tailorやseamstressは適切です。
最後に「sewist」という単語は「artist」と「sew」を混ざっているようです。この英単語が最近流行っているみたいです。
ご参考になれば幸いです。
回答
-
tailor
縫製士はtailorと言います(^_^)
◆ 他に職業名をいくつか挙げますね♪
「弁護士」lawyer
「政治家」politician
「首相」prime minister
「大統領」president
「行政書士」administrative scrivener
「司法書士」judicial scrivener
「科学者」scientist
「看護師」nurse
「医者」doctor
「教師」teacher
「システムエンジニア」systems engineer
「建築家」architect
「売春婦」prostitute
「ウェイター」waiter
「ウェイトレス」waitress
「俳優」actor
「キャビンアテンダント」flight attendant/cabin attendant
「アナウンサー」news caster
「芸人」comedian
「映画監督」movie director
「検察官」prosecutor
「占い師」fortune teller
「牧師」pastor
「モデル」model
「パイロット」pilot
「薬剤師」pharmacist
「美容師」hairdresser
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)