募集には~のような人が想定されるって英語でなんて言うの?

当該の募集には以下のような資格・経験を持った候補が想定される。
default user icon
Megumiさん
2022/05/08 23:28
date icon
good icon

0

pv icon

107

回答
  • The recruitment is expecting XX people.

    play icon

  • People with XX are sought by the recruitment.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「〜」の内容によって文法が変わります。 形容詞でしたら1番目の英文を使えます。 例:The recruitment is looking for well-educated and personable people. (personableは「親しみやすい」みたいな意味です。) 経験とか資格が入ったら2番目の英文を使えます。 例:People with 5 years of experience and an engineering degree are sought. 例:We are expecting candidates with 5 years of experience and an engineering degree. 私のおすすめは2番目です。 ご参考になれば幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • We expect candidates with the following experience and qualifications.

    play icon

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。 この場合の『想定される』が、『求められる、予期する、期待する』と言い換えられるのであれば、例えば、 Expected experience and qualifications for the position. とすると、『当該の職に求められる経験と資格』と言えます。 We expect candidates with the following experience and qualifications. とすると、『私たちは(弊社は)以下の経験や資格のある候補者を想定します。』とも言えますね! 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

107

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:107

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら