I ended up mistakenly bringing a swimsuit supporter instead of a swimming cap.
I ran out of my house in a hurry, so I ended up mistakenly bringing a swimsuit supporter instead of a swimming cap.
ご質問ありがとうございます。
「水着用サポーターを水泳帽子と間違えて持ってきてしまった。」は英語で「I ended up mistakenly bringing a swimsuit supporter instead of a swimming cap.」と言います。
また、「急いで家を出たら」と言いたいなら、上記の英文の前に、「I ran out of my house in a hurry, so」と言います。
最終的に「I ran out of my house in a hurry, so I ended up mistakenly bringing a swimsuit supporter instead of a swimming cap.」になります。
ご参考になれば幸いです。