世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

水着用サポーターを水泳帽子と間違えて持ってきてしまった。って英語でなんて言うの?

友達と水泳するために急いで家を出たら、水着用サポーターを水泳帽子と間違えて持って行ってしまいました。
default user icon
KOさん
2022/05/10 13:48
date icon
good icon

3

pv icon

1951

回答
  • I ended up mistakenly bringing a swimsuit supporter instead of a swimming cap.

  • I ran out of my house in a hurry, so I ended up mistakenly bringing a swimsuit supporter instead of a swimming cap.

ご質問ありがとうございます。 「水着用サポーターを水泳帽子と間違えて持ってきてしまった。」は英語で「I ended up mistakenly bringing a swimsuit supporter instead of a swimming cap.」と言います。 また、「急いで家を出たら」と言いたいなら、上記の英文の前に、「I ran out of my house in a hurry, so」と言います。 最終的に「I ran out of my house in a hurry, so I ended up mistakenly bringing a swimsuit supporter instead of a swimming cap.」になります。 ご参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

1951

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1951

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら