検索結果:
件
質問する
ゲストさん
注目
新着回答
検索結果:
件
以前購入した接着剤が余って使う予定がないので業者の方に引き取っていただいた。って英語でなんて言うの?
使い道がなくなり有効活用のために戻しました
TAKASHIさん
2016/08/30 17:28
3
2771
DMM Eikaiwa
バイリンガルチーム
日本
2016/09/08 14:04
回答
We no longer use these glues. So we returned them to the manufacturer.
「引き取ってもらう」=「返却する」return として意訳しましたがいかがでしょうか。 接着剤 glue / adhesiveという単語も使います 業者(製造元)a manufacturer
役に立った
3
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
3
2771
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
接着剤って英語でなんて言うの?
もしかして、〇〇を購入してくれた〇〇さんですか?って英語でなんて言うの?
殺虫剤って英語でなんて言うの?
飲みに行く時間はありますか?って英語でなんて言うの?
床に接着剤を塗ったばかりなのでこの部分は踏まないようにしてください。って英語でなんて言うの?
紫外線拡散剤って英語でなんて言うの?
購入したいって英語でなんて言うの?
あなたが輸送業者を変えた事で、費用がとても増えて困るって英語でなんて言うの?
あなたがより輝けますようにって英語でなんて言うの?
予定がかぶらないようにするねって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
3
PV:
2771
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Kogachi OSAKA
回答数:
80
2
Paul
回答数:
74
3
Yuya J. Kato
回答数:
60
Gerardo
回答数:
38
Jordan B
回答数:
36
Jakeb Gaspardis
回答数:
27
1
Paul
回答数:
359
2
Kogachi OSAKA
回答数:
337
3
Gerardo
回答数:
243
Amelia S
回答数:
219
Yuya J. Kato
回答数:
214
Jakeb Gaspardis
回答数:
164
1
Paul
回答数:
14590
2
Kogachi OSAKA
回答数:
11164
3
Erik
回答数:
10483
Ian W
回答数:
6528
Yuya J. Kato
回答数:
5959
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
広告出稿について
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら