ご質問ありがとうございます。
「歩き回るようなアクティビティ」はwalking activitiesとかactivities that involve (a lot of) walkingです。
terrestrial acitivitiesは「陸上のアクティビティ」です。
「苦手」はnot good withとdon't likeですがdon't likeはちょっと硬い言い方ですので、より優しく伝わるためdon't really likeを使うことが多いです。
ご参考になれば幸いです。
I don't really like activities that involve walking around a lot.
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
I don't really like activities that involve walking around a lot.
たくさん歩き回るようなアクティビティはあまり好きではありません。
don't really like で「あまり好きではない」を表現できます。
ぜひ参考にしてください。
"I'm not a big fan of activities that involve a lot of walking around."
- "I'm not a big fan of activities that involve a lot of walking around."
"I'm not a big fan of ~" 「〜の大ファンじゃない」良く使われているフレーズです。好きじゃないことに対して使います。好きじゃないより嫌いことに対して使います。
"activities that involve a lot of walking around" 「歩き回るようなアクティビティは」