世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

軍事的中立って英語でなんて言うの?

フィンランドが「軍事的中立」を転換することをNATO加盟申請したということを言いたいです。
male user icon
DMM OSTUKAさん
2022/05/18 07:52
date icon
good icon

1

pv icon

1004

回答
  • Finland applied for NATO to spell the end of military neutrality.

    play icon

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『フィンランドが「軍事的中立」を転換することをNATO加盟申請した』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Finland applied for NATO to spell the end of military neutrality. として、『フィンランドは、軍事的中立に終わりを告げNATOへ加盟申請しました。』と言えます。 役に立ちそうなフレーズ spell the end 終わりを告げる、終止符を打つ apply for ~を申請する、に申請する 参考になれば幸いです。
回答
  • "In a diversion from military neutrality, Finland is applying to NATO."

    play icon

- "In a diversion from military neutrality, Finland is applying to NATO." "a diversion from ~" 「を転換すること」 "military neutrality" 「軍事的中立」 "Finland" 「フィンランド」 "is applying to NATO" 「NATO加盟申請したということ」
good icon

1

pv icon

1004

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1004

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら