ヘルプ

中立って英語でなんて言うの?

中立な立場と言うことを言いたいです。「中立」って英語で何て言うの?
kikiさん
2019/11/16 20:01

11

4245

回答
  • Switzerland is a neutral country.

  • I am neither for or against the political situation. I am neutral.

  • I can't determine who is right or wrong because I am neutral in this matter.

中立 neutrality, being neutral, in the middle of two choices 二つの選択肢の途中で Switzerland is a neutral country. スイスは中立国です。I am neither for or against the political situation. I am neutral. 私は政治的状況に賛成でも反対でもありません。 私は中立です。側を選ばないために to not choose a side. I can't determine who is right or wrong because I am neutral in this matter. 私はこの問題に中立なので、誰が正しいか間違っているかを判断することはできません。
回答
  • Neutral

  • Unbiased

  • Nonpartisan

中立はNeutralです。言葉の使い方の例ですが、中立的な第三者はNetural third partyと言います。I am a neutral third party.は私は中立的な第三者です。スイスの様な中立国をNeutral Countryと言います。

先入観がないがUnbiasedと言います。Biasedは偏見があるという意味なのでUnbiasedは偏見がないということです。From an unbiased opinion(このことに先入観がない私の意見は)のように使います。

政治の話では政党に属さなことをNonpartisanと言います。

11

4245

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:11

  • PV:4245

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら