"Whenever the Japanese national soccer team has a game, I always watch it."
"Whenever Japan has a soccer match, I never miss it."
- "Whenever the Japanese national soccer team has a game, I always watch it."
"whenever ~" 「〜がある日は」
"the Japanese national soccer team" 「サッカー日本代表」"Japanese soccer team" も言えます。
"has a game" 「試合がある」"game" 代わりに "match" も言えます。先 "soccer" 言ったので "soccer game" を言わなくて大丈夫です。
"I always watch it" 「いつも見る」・「欠かさず見ます」
- "Whenever Japan has a soccer match, I never miss it."
"Whenever Japan has a soccer match" 「日本はサッカー試合がある日」
"I never miss it" 「欠かさず見ます」
I never miss a Japanese national soccer team game.
I always watch all my national soccer team's games.
ご質問ありがとうございます。
別の言い方ですが、この場合、「I never miss a Japanese national soccer team game.」と言います。これで、サッカー日本代表の試合欠かさず見ますとはっきり伝えられます。
また、他の簡単な英語を使いたいなら、「I always watch all my national soccer team's games.」でも言えます。この英文は1つ目の英文とほぼ一緒です。
ご参考になれば幸いです。