世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

授業料を値上げします。生徒は手続きを行ってください。って英語でなんて言うの?

「生徒数が大幅に増加して学業との両立が困難になったため、授業料を$9から$12に値上げします。レッスンの継続を希望しない生徒は以下のURLを参考にして手続きを行ってください。」 preply という言語学習サイトで教師をしていて、生徒たちに値上げのお知らせをしたいです。できるだけ丁寧な文章でお願いします。 よろしくおねがいします!
default user icon
KANAさん
2022/05/22 15:53
date icon
good icon

4

pv icon

2766

回答
  • There has been a major increase in the number of my students, and balancing both work and study has become difficult for me.

  • For this reason, I will be increasing my lesson fee from $9 to $12.

  • If you do not wish to continue taking my lessons, please click on the link below to complete the necessary steps. Thank you.

ご質問ありがとうございます。 "There has been a major increase in the number of my students,"=「大幅に生徒の人数が増えました。」 "and balancing both work and study has become difficult for me."=「そして仕事と学業を両立するのが私にとって困難になりました。」 "For this reason, I will be increasing my lesson fee from $9 to $12."=「それによって、私のレッスン料は9ドルから12ドルに値上げします。」 "If you do not wish to continue taking my lessons,"=「もしレッスンの継続を希望されない場合は、」 "please click on the link below to complete the necessary steps. Thank you."=「下記のリンクをクリックして、必要な手続きを完了させて下さい。よろしくお願いします。」 ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

4

pv icon

2766

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2766

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら