世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

5日間のうちのどれか1日、親戚と会うって英語でなんて言うの?

新年を祝うために親戚一同が集まります 大体1月1日から5日の中のどれか1日に親戚と集まります と英語で言いたいです! 2パターンお願いします! 正月休みというのはnew year holidays,new year’s holidayと色々ありますが、1番いいのはどれでしょうか よくThe holidaysも聞くのですが、これだと日本の正月期間と合わないのでしょうか。
default user icon
Izuさん
2022/05/22 23:21
date icon
good icon

0

pv icon

3760

回答
  • Generally, I get together with all my relatives sometime between the 1st to the 5th of January to celebrate the new year.

  • For the new year's celebration, my relatives and I come together on one of the days between the 1st of January to the 5th

ご質問ありがとうございます。 "The holidays"は日本の正月期間、そして年末のクリスマス頃から始まる休みも含みます。とはいえ、欧米では日本より、お正月の休みは短い場合が多いと思います。 お正月休みでしたら、"the new year's holiday" が一番適した表現だと思います。"The new year holidays" も間違いではありません。ただ、"the" を最初に付けた方が文法的には良いです。 ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

0

pv icon

3760

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3760

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら