世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

乗船料は席によるって英語でなんて言うの?

船の乗船料は席のランクによって金額が異なる、と言いたいです。
default user icon
Yuさん
2022/05/24 13:59
date icon
good icon

0

pv icon

2070

回答
  • "The boarding fee depends on the seat."

  • "The boarding fee changes depending on the seat."

- "The boarding fee depends on the seat." "the boarding fee" 「乗船料は」 "depends on ~" 「〜による」 "the seat" 「席」 - "The boarding fee changes depending on the seat." "changes depending on ~" 「〜による変わります」 "changes" の代わりに "varies" も使えます。
回答
  • The ticket price varies depending on the class.

こんにちは! 先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。 例えば、飛行機のようにfirst-class, business, premium economy, and economy と席にいくつかタイプがある場合などは、 The ticket price varies depending on the class. とすると、『チケットの料金はクラス(ランク)により異なります。』とも言えます。 役に立ちそうな単語とフレーズ vary 変わる、変化する vary depending on ~によって変わる 参考になれば幸いです。
回答
  • The boarding fee depends on the seat.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: The boarding fee depends on the seat. 乗船料は席によります。 depends on ... で「〜による」を表現できます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

0

pv icon

2070

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2070

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら