世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

入場料は1000円ですって英語でなんて言うの?

入場料の案内をしています。
default user icon
( NO NAME )
2016/11/18 00:33
date icon
good icon

109

pv icon

60337

回答
  • The entry fee is 1000 yen

  • Entry is 1000 yen

  • Admission is 1000 yen

Hi there! ユーコネクトの英語コーチのアーサーです。 入場料は複数の言い方があります。 入場: entry, admission 料(fee)という意味が含まれているので、直接言わなくても自然に通じます。 The entrance fee is 1000 yen The admission fee is 1000 yen Entry is 1000 yen Admission is 1000 yen 「fee」を言わない方はよりカジュアルです。 よろしくお願いします。 アーサーより
回答
  • The admission fee is 1000 yen.

  • It's 1000yen per person.

入場料は admission feeと言います。 チケット売り場の窓口での会話ならわざわざ入場料と言わずに、 It's 1000yen per person. (1人千円です) と言うこともできます。
回答
  • The entrance/admission fee is 1,000 yen.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・The entrance/admission fee is 1,000 yen. 入場料は1,000円です。 entrance fee や admission fee は「入場料」というニュアンスを持つ英語表現です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • The admission fee is 1000 yen.

おっしゃられている内容は、以下のように表現できると思いました(*^_^*) The admission fee is 1000 yen. 「入場料金は1000円です」 the entrance feeと言い換えても構いません。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
回答
  • The entry fee is ¥1000.

ご質問ありがとうございます。 ・「The entry fee is ¥1000.」 (意味)入場料1000円です。 <例文>The entry fee is ¥1000. You can buy the tickets online. <訳> 入場料1000円です。 オンラインでチケットを買えます。 参考になれば幸いです。
good icon

109

pv icon

60337

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:109

  • pv icon

    PV:60337

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら