世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

遅くても10時までにはって英語でなんて言うの?

遅刻していることを友達に伝えるとき。
default user icon
Ryoさん
2022/05/30 00:12
date icon
good icon

4

pv icon

6669

回答
  • Even if I'm late, it will be no longer than 10 o'clock.

ご質問ありがとうございます。 「遅くても10時までには」は英語で「Even if I'm late, it will be no longer than 10 o'clock.」と言います。 また、短い言い方で「I'll be there no later than 10.」と言えます。 これ「遅くなるけど10時までには着く」というニュアンスを伝えられます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I should be there by ten at the latest.

  • I'll be late, but I should be there by ten or so.

ーI should be there by ten at the latest. 「遅くても10時までにはそこに着くと思う」 by ten at the latest で「遅くても10時までに」 ーI'll be late, but I should be there by ten or so. 「遅れるけど10時くらいまでにはそこに着くと思う」 このような言い方もできます。 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

6669

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:6669

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら