人がサメに襲われて食べられてます
"サメに食べられた"
(過去形)
- They got eaten by a shark.
- She/he got eaten by a shark.
(現在形)
- They are getting eaten by a shark.
- A shark is eating them/her/him.
- She/he is getting eaten by a shark.
人がサメに襲われて食べられてます。
- A person is getting attacked and eaten by a shark.
- A shark is attacking and eating somebody.
ご質問ありがとうございます。
「サメに食べられた」は英語で「eaten by a shark」と言います。
また、「人がサメに襲われて食べられてます」と言いたいなら、「A person was attacked and eaten by a shark.」になります。
ご参考になれば幸いです。
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
eaten by a shark
サメに食べられた
attacked by a shark
サメに攻撃された
by a shark で「サメに」を表現することができます。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム