① I can't stand the burning sensation in your throat after downing tequila
私の推奨する英語は:「① I can't stand the burning sensation in your throat after downing tequila」
"can't stand" は「耐えられない」というニュアンスです。
「焼ける感じ」は"burning sensation" になります。
最後に、「downing」を使いましたが、酒を飲む動作には「downing」を頻繁に使います。
ジュリアン
I don't like the burning sensation after tequila goes down my throat.
テキーラを飲んだときの「焼ける感じ」を表現するには、「burning sensation」というフレーズを使います。これは「焼けるような感覚」という意味で、アルコールなどを飲んだときの特有の感情を表すのにぴったりです。
・I don't like =「〜が苦手」 「don't like」を用いることで、好まないことを表現できます。
・the burning sensation =「焼ける感じ」 「sensation」は感覚を表す単語で、強い感情や感覚を意味します。
・after tequila goes down my throat =「テキーラが喉を通った後」 「goes down my throat」は、液体が喉を通る様子を表現するフレーズです。