世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

友達が付いてきてくれたって英語でなんて言うの?

友達が私のシェアハウスの内見に付いてきてくれた。 っていう文を作りたいです。 また、友達が私の〇〇に付いてきてくれた 友達に私の〇〇に付いてきてもらった っていう分の作り方教えて頂きたいです。 よろしくお願いします。
default user icon
Kotomiさん
2022/06/13 07:48
date icon
good icon

1

pv icon

334

回答
  • My friend came with me.

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: My friend came with me. 友達がついてきてくれました。 例: My friend came with me to the store. 友達がお店についてきてくれました。 My friend came to see the house with me. 友達が内見についてきてくれました。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • My friend came to look at a shared house with me yesterday.

    play icon

  • I asked my friend to come check out an apartment with me this morning.

    play icon

友達が付いてきてくれた、と言うなら次のように言うと良いでしょう。 ーMy friend came to look at a shared house with me yesterday. 「昨日シェアハウスの内見に友達が付いてきてくれた」 My friend came to ... with me. で「友達が…に付いてきてくれた」と言えます。 友達についてきてもらった、と言う場合は次のように言うと良いでしょう。 ーI asked my friend to come check out an apartment with me this morning. 「今朝、アパートの内見に友達についてきてもらった」 I asked my friend to come ... with me. で「友達に…についてきてもらった」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

334

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:334

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら