世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

サイトが混みあっててって英語でなんて言うの?

サイトが混みあってて繋がらない の言い方が知りたいです。よろしくお願いします。
default user icon
Summerさん
2022/06/27 23:27
date icon
good icon

3

pv icon

2524

回答
  • The site is too busy

  • The site is overloaded

英語で「サイトが忙しすぎる」のような言い方になりますね。 もしくは、overloaded (使いすぎている)という表現も見たことあります。 例えば、 The site is too busy, so I can't access it サイトが混みあってて繋がらない I can't access itの代わりにit won't load (サイトが開かない、読み込まない)もOKですね。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • The website is busy

  • The website is under heavy traffic

「サイトが混みあってて」は英語で「The website is busy」と言います。また、「The website is under heavy traffic」でも言えます。「heavy traffic」は沢山ユーザーがアクセスして読み込みが遅くなって込み合ってる状態になるとのことです。 昨日あのサイトが混みあってて全然アクセスできなかった。 Yesterday that website was under heavy traffic, so I couldn't access it.
回答
  • The site is too busy.

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: The site is too busy. サイトが混み合いすぎています。 I can't connect to the website. It's too busy. サイトに繋がりません。混み合っています。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

3

pv icon

2524

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2524

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら