世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ランチに出席する人はAさん、Bさん、Cさんです。って英語でなんて言うの?

ビジネスでランチ会の出席者を伝える時メールでどう送ればいいのでしょうか?
default user icon
maakoさん
2022/07/04 20:29
date icon
good icon

1

pv icon

2533

回答
  • The people who will be attending the lunch meeting today are A, B and C.

    play icon

  • A, B and C have been asked to join the lunch meeting on Tuesday at 12 p.m.

    play icon

この場合、次のように言うと良いでしょう。 ーThe people who will be attending the lunch meeting today are A, B and C. 「今日のランチ会に出席する人は、Aさん、Bさん、Cさんです」 もしAさん、Bさん、Cさんは出席するように頼まれた、もしくは彼らの意志に関係なく出席することになっているなら、次のようにも言えます。 ーA, B and C have been asked to join the lunch meeting on Tuesday at 12 p.m. 「Aさん、Bさん、Cさんは火曜日12時のランチ会に参加することになっています」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

2533

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2533

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら