Before making the reservation, we should make sure that it's ok with everyone.
Before making the reservation, we should make sure that everyone is ok with it.
ご質問ありがとうございます。
「予約を取る前」はbefore making the reservationですね。他の言い方はbefore I make the reservationとかbefore getting a reservationとかbefore reservingなどです。
「皆にそれでいいか確認した方がいい」はit's best to confirm that everyone is ok with itですが、it's bestはちょっと偉そうな言い方ですので、カジュアルな話で使わない方がいいと思います。そして、confirmはビジネス的な言葉ですので友達との話ではmake sureをお勧めします。
ご参考になれば幸いです。
We should check with everyone to see if they are good before we make our reservation.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーWe should check with everyone to see if they are good before we make our reservation.
「予約する前に、みんながそれで良いか確認した方がいいよ」
to check with everyone to see if ... で「…かどうかみんなに確認する」
to make one's reservation で「予約を取る」
ご参考まで!