世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

予約を取る前に皆にそれでいいか確認した方がいいって英語でなんて言うの?

レストランでの友達とのディナーを企画しているときの友達との会話で
default user icon
Yohei24さん
2022/07/04 21:14
date icon
good icon

1

pv icon

474

回答
  • Before making the reservation, we should make sure that it's ok with everyone.

    play icon

  • Before making the reservation, we should make sure that everyone is ok with it.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「予約を取る前」はbefore making the reservationですね。他の言い方はbefore I make the reservationとかbefore getting a reservationとかbefore reservingなどです。 「皆にそれでいいか確認した方がいい」はit's best to confirm that everyone is ok with itですが、it's bestはちょっと偉そうな言い方ですので、カジュアルな話で使わない方がいいと思います。そして、confirmはビジネス的な言葉ですので友達との話ではmake sureをお勧めします。 ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

474

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:474

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら