世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

日本列島は台風の通り道だって英語でなんて言うの?

多くの台風が、南から北へ進み、九州で東の方向へ曲がり、最後は日本列島に沿って東に進んでいく。日本は台風の通り道です。
default user icon
DAIさん
2022/07/07 00:49
date icon
good icon

5

pv icon

3301

回答
  • The archipelago of Japan is in the pathway of typhoons.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーThe archipelago of Japan is in the pathway of typhoons. 「日本列島は台風の通り道です」 the archipelago of Japan「日本列島」 to be in the pathway「通り道にある・経路にある」 typhoons「台風」 ご参考まで!
回答
  • The Japanese islands is a passage for the hurricanes.

  • The hurricanes make their way through the Japanese islands.

ご質問ありがとうございます。 ① "The Japanese islands is a passage for the hurricanes."=「日本列島は台風の通り道である。」 ☆ "passage" の代わりに "route" も使えます。 ② "The hurricanes make their way through the Japanese islands."=「台風は日本列島の中を通って行く。」 ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

5

pv icon

3301

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3301

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー