世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

わくわくする!(カジュアルに)って英語でなんて言うの?

「わかりました」はI got it.が文法として正しいと思うのですが口語やlineなどのSNSでは「got it」と主語がなくなるのをよく見かける気がします。相手に「待ちきれないよ!」「わくわくする!」とカジュアルに伝えたい時は「Can't wait!」と表現しても正しいですか?ぴったりくる表現を知りたいです。 またこういった表現の時、主語がなくなるのはよくあることでしょうか?
female user icon
Hiroさん
2022/07/14 17:32
date icon
good icon

1

pv icon

3432

回答
  • I can't wait!

  • I'm looking forward to it!

ご質問ありがとうございます。 ・「I can't wait!」 =直訳すると「待ちきれない」という意味です。 (例文)I can't wait to travel! (訳)旅行するのが楽しみです! ・「I'm looking forward to it!」 =楽しみにしています! (例文)I'm looking forward to it!// Me too! (訳)楽しみにしています!//私も! 便利な単語: wait 待つ お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

1

pv icon

3432

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3432

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら