世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

イベント前でわくわくとドキドキが混ざって落ち着かないって英語でなんて言うの?

わくわくする気持ちと、緊張のドキドキする気持ちがあります。
female user icon
Sallyさん
2023/06/05 21:58
date icon
good icon

2

pv icon

1676

回答
  • I am having this blend of excitement and nervous butterflies because the event is just around the corner, and it's making it hard for me to calm down.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I am having this blend of excitement and nervous butterflies because the event is just around the corner, and it's making it hard for me to calm down. として、『イベント間近なので、わくわくとドキドキが混ざって、落ち着かない。』とするのはいかがでしょうか。 役に立ちそうな単語とフレーズ just around corner もうすぐ、間近、もう間もなく a blend of が入り交じった、一体となった 参考になれば幸いです。
回答
  • Before an event, I get excited and nervous at the same time so I'm unable to keep calm.

"イベント前でわくわくとドキドキが混ざって落ち着かない" - Before an event, I get excited and nervous at the same time so I'm unable to keep calm. - I'm a combination of nerves and excitement, it's impossible for me to stay calm before an event. - Before an event I'm so anxious and excited that I just can't calm down.
good icon

2

pv icon

1676

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1676

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら