A person rode on top of the dolphin when it swam during the aquarium show.
ご質問ありがとうございます。
「イルカが人を上に乗せて泳いだ」は英語で「A person rode on top of the dolphin when it swam.」と言います。
もし、具体的の場所を説明したいなら、そうすると「A person rode on top of the dolphin when it swam during the aquarium show.」という風に言えます。
ご参考になれば幸いです。
A person was riding a dolphin.
人間がイルカに乗っていました。
上記のように英語で表現することができます。
ride a dolphin は「[イルカ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51005/)に乗る」という意味の英語表現です。
お役に立てれば嬉しいです。
またいつでも質問してください。