ランチョンマットって英語でなんて言うの?
お弁当を食べるときはランチョンマットを敷いてからお弁当をその上に乗せている。
回答
-
place mat
-
placemat
ご質問ありがとうございます。
「ランチョンマット」という日本語の言葉に対応する英語は "place mat" または "placemat" です。これらは食卓に置かれるマットを指し、お弁当を食べる時に使うケースでも同様に表現します。
尚、日本語の "ランチョンマット" は本来英語の "luncheon mat" から派生した言葉ですが、現代の英語では "luncheon" はあまり使われず、代わりに "lunch" が一般的に使われます。しかし、マットに関しては "lunch mat" とは言いません。
以下に具体的な使用例をいくつか挙げておきます:
1. "Please put your lunch box on the place mat."
「ランチボックスはランチョンマットの上に置いてください。」
2. "I always use a placemat when I eat my lunch to prevent any spills."
「食べ物がこぼれないように、ランチを食べる時は常にランチョンマットを使用します。」
ご参考になれば幸いです。
回答
-
Placemat
-
Table mat
こんにちは。
ご質問ありがとうございます。
「ランチョンマット」は英語で placemat または table mat と言います。
I always put my lunchbox on a table mat. - 自分のお弁当箱をいつもランチョンマットの上に置きます。
よろしくお願いします。