世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「イルカが人を上に乗せて泳いだ」って英語でなんて言うの?

水族館で見たショーを説明したいです。
default user icon
SHINYAさん
2022/07/31 15:12
date icon
good icon

4

pv icon

1990

回答
  • A person rode on top of the dolphin when it swam.

    play icon

  • A person rode on top of the dolphin when it swam during the aquarium show.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「イルカが人を上に乗せて泳いだ」は英語で「A person rode on top of the dolphin when it swam.」と言います。 もし、具体的の場所を説明したいなら、そうすると「A person rode on top of the dolphin when it swam during the aquarium show.」という風に言えます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • A person was riding a dolphin.

    play icon

A person was riding a dolphin. 人間がイルカに乗っていました。 上記のように英語で表現することができます。 ride a dolphin は「[イルカ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51005/)に乗る」という意味の英語表現です。 お役に立てれば嬉しいです。 またいつでも質問してください。
good icon

4

pv icon

1990

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:1990

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら