世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

基本的に、有名人のアカウントを見るだけって英語でなんて言うの?

Instagramにかきます

default user icon
crown.00さん
2022/08/05 16:17
date icon
good icon

0

pv icon

2579

回答
  • Basically, I only look at accounts of famous people.

ご質問ありがとうございます。

"Basically, I only look at accounts of famous people."=「基本的に、有名人のアカウントしか私は見ません。」

☆ "famous people" の代わりに "celebrities"(セレブ)と書くこともできます。

他のバリエーション:

"I'm only interested in accounts of the celebrities."=「私はセレブたちのアカウントにしか興味がありません。」

ご参考になると幸いです。

Momo バイリンガル英語講師
回答
  • I only use this account to follow celebrity accounts.

  • This account is for following celebrity accounts only.

こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:

I only use this account to follow celebrity accounts.
このアカウントは有名人のアカウントをフォローするためだけのものです。

This account is for following celebrity accounts only.
このアカウントは有名人のアカウントをフォローするためだけのものです。

celebrity は「有名人」「芸能人」といった意味の英語表現です。
celeb と略すことができます。
日本語の「セレブ」とは少しニュアンスが違い、単にお金持ちというだけでは英語では celebrity/celeb とは言いません。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
回答
  • I just follow celebrity accounts on Instagram.

  • On Instagram I only follow celebrities.

ご質問ありがとうございます。

・「I just follow celebrity accounts on Instagram.」
「On Instagram I only follow celebrities. 」
=インスタでは有名人のアカウントしかフォローしていません。

(例文)I don't upload stuff on Instagram. I just follow celebrity accounts on Instagram.
(訳)インスタでは投稿しません。有名人のアカウントしかフォローしていません。

(例文)On Instagram I only follow celebrities. I never post anything.
(訳)インスタでは有名人のアカウントしかフォローしていません。何も投稿しません。

便利な単語:
celebrity 有名人

お役に立てれば嬉しいです。
Coco

good icon

0

pv icon

2579

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2579

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー