こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『心頭を滅却すれば火もまた涼し』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
When you empty your mind, even fire feels cool.
というように表現できます。ことわざなどを英語にする時は、ことわざを一度ご質問にあるように日常的に使う言葉などでわかりやすい文章にして、それをなるべくシンプルな文法で表現してみると比較的すんなりと英語にできるかもしれませんね!
役に立ちそうな単語とフレーズ
empty one's mind 心頭を空にする
proverb ことわざ、格言、箴言
参考になれば幸いです。