世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

火を消すって英語でなんて言うの?

キャンプ時に火を消すと言う時の英語で「火を消す」って何て言うの?
default user icon
kikiさん
2019/11/27 22:37
date icon
good icon

40

pv icon

23395

回答
  • put the fire out

  • put out the fire

「火を消す」というのは put the fire out か put out the fire で言うことができます。 例文 Put the fire out with water. 「水で火を消す。」 例文 It's important to put the fire out when you finish camping. 「キャンプが終わると、火を消すのは大事だ。」 参考になれば幸いです。
回答
  • put out the fire

  • extinguish the fire

  • blow out a candle

「火を消す」は、 "put out the fire" "extinguish the fire" という表現を使うことが出来ます。 また、 ろうそくの火などを息を吹きかけて消す場合は、"blow out a candle"です。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • put the fire out

  • extinguish the fire

ご質問ありがとうございます。 「火を消す」は英語で「put the fire out」や「extinguish the fire」と言います。 「put the fire out」の方が一般的に使われています。その一方で「extinguish the fire」は「消火器」=「fire extinguisher」のように、この表現はちょっと硬いし、カジュアルな状況ではない時言われています。 でもどっちでも使っても構いません。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • extinguish

他のアンカーの方も回答してらっしゃるように、「火を消す」は 1つにはextinguishという動詞を使って表現できます(*^_^*) 例) How long did it take to extinguish the fire? 「火を消すのにどのくらい時間がかかりましたか?」 ちなみに、fire extinguisherで「消火器」の意味になります(^^) 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

40

pv icon

23395

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:40

  • pv icon

    PV:23395

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら